«Миллион алых роз» на французском — это потрясающе! Любимая песня на языке любви!

12.11.2022 9:53

Песня «Миллион роз», написанная на стихи Андрея Вознесенского, стала одной из самых популярных песен десятилетия и прочно вошла в репертуар Аллы Пугачёвой. Сюжет стихотворения, положенного в основу песни, излагает одну из легенд о знаменитом поступке грузинского художника Нико Пиросмани, питавшего неразделённую любовь к французской актрисе Маргарите де Севр, которая блистала на театральных подмостках Тифлиса в самом начале XX века — 1905 году.

По одной из версий легенды, влюблённый Пиросмани пробовал разные способы завоевать сердце красавицы (однажды он нарисовал её портрет), но она была неприступна и часто даже не удостаивала художника взглядом. Такое отношение приводило Нико в исступление. Он порою в слезах припадал к земле, чтобы коснуться губами следов её ног.

Подобное обожание на грани умопомрачения было не по нраву актрисе и лишь ещё более увеличивало её презрение по отношению к художнику. Но в один день к гостинице, где проживала Маргарита, подъехали несколько арб, доверху гружёных цветами. Вопреки стихотворному образу, в легенде рассказывается не только об алых розах (розы были самых разных расцветок), но и помимо них, были ещё сирень, веточки акации, анемоны, пионы, лилии, маки и многие другие цветы.

Песня «Миллион алых роз» вышла в далеком 1982 году. Эту полюбившуюся всем композицию написал Раймонд Паулс. «Миллионы алых роз» является 13 синглом Аллы Пугачевой и одной из самых известных песен примадонны. Эта композиция стала популярной далеко за пределами СССР, что объясняет многочисленные переводы на другие языки. В ролике ниже вы услышите песню «Миллион алых роз» на языке любви — на французском.

Приятного просмотра!

https://youtube.com/watch?v=pDpL2_Q5y30

Поделиться новостью